دانلود کتاب مرد جهانی

این کتاب مجموعه ای از مقالات رابیندرانات تاگور شاعر سرشناس و فقید هندی است که آثارش نه فقط برای هند بلکه برای تمام دنیا تاثیر گذار و ارزشمند بود.

دانلود کتاب مرد جهانی

زبان:
این کتاب بر اساس قرارداد ۹۲۷۴۰ به کتابخانه منتقل شد زیرا نسخه‌ای دیگر از آن در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران وجود داشت.

مقدمه مترجم
این کتاب حاوی هیجده مقاله از آثار را بیندرانات تا گور، شاعهند است. آثار وی با کمک مالی بنیاد فورد آمریکا، از میان مقالات متعدد وی برگزیده شده و به زبان‌های جهان ترجمه شده است. ترجمه فارسی آن باید به‌موقع برای برگزاری جشن در تهران آماده می‌شد؛ اما به دلایلی به تعویق افتاد، تا اینکه خوشبختانه در امسال منتشر شد. عنوان “مرد جهانی” که ترجمه انگلیسی آن “Towards Universal Man” است، مناسب‌تر است زیرا با وجودی که این عبارت انگلیسی مفهوم تقلانی برای رسیدن به کمال را در بر می‌گیرد، وی در این مجموعه نشان‌دهندهٔ مقام ارجمندی شده که افکار و عقاید او، نشان‌دهندهٔ تفکر جهانی او بوده و او را بعید نمی‌دانم که فکرش تنها به کشور خودش هندوستان محدود باشد.

او خود را متعلق به تمام دنیا می‌دانست و سعادت و رفاه جهان را در نظر داشت، در مسائل جهان نظر داشت و راه را نشان می‌داد. اگرچه به‌عنوان یک وطن‌پرست واقعی، توجه و عشق بسیار زیادش برای هندوستان بود، اما آرزوی خوشبختی و سرفرازی برای سایر کشورها نیز داشت. شخصیتش برجسته بود و سخنان بلند پایه‌ای داشت. او با تأثیرگذاری از طریق فعالیت‌های فرهنگی، جایگاه خود را در جامعهٔ هند برجسته کرده است.

مطالب مورد بحث در این مقالات با همهٔ انواع ذوق و طرز فکر سازگار است؛ زیرا به بحث و تجزیه‌طبقهٔ زندگی در جنبه‌های مختلف از جمله مسائل سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، تربیتی، اخلاقی، خانوادگی، مذهبی و فلسفی پرداخته است.

کتاب “علاءالدین پازارگادی” تحلیل‌هایی را ارائه می‌دهد و از این نظر بسیار متنوع و دلنشین است. در این کتاب مقالات، ، آداب و رسوم هندوستان مشاهده می‌شود. توجهی به توضیحات آن‌ها شده است که خواننده ایرانی با وجود نا آشنایی با آنها، شباهت‌های زیادی بین مسائل کشور خود و هندوستان احساس می‌کند. این امر باعث می‌شود که با اشتیاق بیشتری آن را مطالعه کند. احتمالاً این احساس برای افراد و ملت‌های دیگری که این کتاب به زبان آن‌ها ترجمه شده باشد، وجود دارد. در نتیجه، از همین نمونه مختصر می‌توان به بزرگی و فکر و شخصیت جهانی الاء الدین پازارگادی پی برد.

در آغاز دو سال پیش، در زمانی که موضوع جشن صدمین سال تولد شاعر بزرگ هندی، رابیندرانات تاگور مورد توجه قرار گرفت، بنیاد فورد در هند مذاکراتی با نهرو نخست وزیر و دکتر رادها کریشنان معاون نخست وزیر برگزار کرد تا ببیند چگونه می‌تواند در این زمینه کمک کند. تصمیم گرفتند که بهترین راه برای حمایت از این مؤسسه در هند، تهیه مجموعه‌ای از آثار تاگور درباره مسائل اجتماعی معاصر به صورت کتابی باشد؛ زیرا او به عنوان یک شاعر وطن‌پرست و مطرح در این زمینه، افکار نوآورانه‌ای را به هند و دنیا ارائه داده بود. با این حال، بسیاری از نوشته‌های او هنوز به صورت مجموعه‌ای منتشر نشده بودند و بسیاری از آنها هم ترجمه نشده بود. از اینرو، جمع‌آوری این آثار به خصوص اهمیت داشت؛

تا افکار و عقاید وی در اختیار افرادی قرار گیرد که امروز در برگزاری برنامه‌های اجتماعی و پیشرفت اقتصادی در هند مشغول به فعالیت هستند یا حتی کسان دیگری که در هند و سایر نقاط به عنوان یک شاعر معروف تاگور را می‌شناسند ولی در کلیت کارهایش آشنایی ندارند. بنابراین، بنیاد فورد خرسنده است که توانسته است مسئولیت تهیه این کتاب را به انجمن تاگور و هدایت آن را به عهدهٔ پروفسور همایون کبیر، استاد برجسته بنگال و وزیر کنونی فرهنگ و تحقیقات علمی هند، واگذار کند.

این انجمن قصد دارد که با استفاده از اعانه‌ای که بنیاد فورد در اختیارش گذاشته، آثار را انتخاب و ترجمه کرده و مواد منتشر شده را تهیه کند. همچنین هر گونه تعریف و تمجیدی که از این کتاب داده شود، به خاطر تلاش بسیار انجام شده توسط این انجمن و همچنین مردان و زنان برجسته‌ای در هند، آمریکا و انگلستان است که در انتخاب نهایی آثار نقش دارند.

او از آنان کمک گرفته است. اگر این کتاب به دست بسیاری از خوانندگان در شرق و غرب برسد، هر درآمدی که به انجمن برسد، برای تحقیقات بیشتر دربارهٔ تاگور، یکی از نخستین رهبران بزرگ هند نوین، صرف خواهد شد. برای هند نوین، تاگور پیام‌های فراوانی دارد. مسائلی که وی به آنها توجه می‌کرد، شامل آموزش و پرورش، تقسیمات طبقاتی، بازسازی سازمان روستایی، احترام به خود و اعتبار شخصی، ارزش‌ها و رسوم، ادغام فرهنگ‌های شرق و غرب به نحوی که موثر باشد، وضع زنان، آگاهی از مسائل مدنی، و خودمختاری بود. امروزه هند ناچار است که با این مسائل برخورد کند و راه‌حل‌های مؤثری برای آنها پیدا کند. برای کشف راه‌حل‌های این مسائل، ممکن است به راهنمایی، بصیرت و خردمندی تمام مردان بزرگش که این معلم و اصلاح‌طلب بنگالی جزو آنهاست، نیاز باشد.

بیندرانات تاگور به عنوان یکی از بزرگترین شاعران لیریک و همچنین نویسنده داستان و نمایشنامه‌نویس، نقاش و موسیقیدان شناخته می‌شود. او در زمینه‌های مختلفی مانند آموزش، اقتصاد، سیاست و مسائل اجتماعی تأثیرگذار بوده است. افکار و آثار او به زبان بنگالی نوشته شده و ترجمه‌های کافی به زبان‌های دیگر وجود ندارد؛ این موضوع باعث شده که شهرت و تأثیرات وی به‌خوبی در خارج از بنگال شناخته نشود. در سال ۱۹۶۱، به مناسبت صدمین سال تولد او، تصمیم به انتشار مجموعه مقالات او در زمینه‌های مختلف گرفته شد تا باعث بیشتر شدن همکاری و فهم متقابل بین هند و غرب شود. با دریافت یک اعانه سخاوتمندانه از سوی بنیاد فورد، اقدام به تأسیس یک انجمن و انتشار کتابی که حاوی افکار او در حوزه‌های مختلف باشد شد.

زبان:
از سوی انجمن تا گور، با صد نفر از افراد معروف که تحقیقاتی درباره‌اش انجام داده و آثار او را به زبان اصلی مطالعه کرده بودند، تماس گرفته شد و آن‌ها را درخواست شد که بهترین مقاله‌های تاگور را انتخاب کنند. حدود چهل نفر به این درخواست پاسخ دادند و بیشتر آراء آن‌ها مشترک بود. براساس نظرات آن‌ها، انجمن سی مقاله را انتخاب کرد و آن‌ها را به زبان انگلیسی ترجمه کرد تا در فهرست شماره ۲ کتاب درج شوند. انجمن، آقای دکتر بهابانی بها تا چاریا را به عنوان سردبیر و سرمترجم برای تدوین این کتاب انتخاب کرد. نام افرادی که در انتخاب اولیه شرکت کردند و نام مترجمین نیز در فهرست‌های شماره ۳ و ع ذکر شده است.

انجمن از قبول درخواست خود به خوشحالی پرداخت و قدردانی کرد که تمامی افرادی که دعوت شده بودند، با وجود شلوغی‌های زندگی، زحمت خواندن ششصد صفحه متن را قبول کرده و نظر خود را در زمان مقرر ارسال کرده‌اند. همچنین، تشکر از خواندن دیباچه‌ای که خودشان نوشته بودید و ارائه پیشنهادات سودمند که در متن فعلی لحاظ شده است.

سپس با تحقیق‌کنندگان معروف اروپایی و آمریکایی تماس گرفته شد تا پانزده مقاله برگزیده را که به نظر آن‌ها تأثیر ژرفی بر خوانندگان غربی خواهد داشت، انتخاب کنند. پس از مطالعه نظرات آن‌ها، انجمن هجده مقاله را برگزید و آن‌ها را به صورت یک کتاب منتشر کرد. نام همکارانی که از کشورهای دیگر به جز هندوستان و بخصوص بغیر از بنگال در این اثر مشارکت داشتند در فهرست شماره . ذکر شده و نه تنها انجمن بلکه تمام افرادی که سعی در شناسایی افکار هند در دنیای جدید می‌کنند، قدردان زحمات آن‌ها هستند.

ادامه ...
واتس اپ
تلگرام
فیسبوک
لینکدین
پینترست

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ما یک موتور جستجوی کتاب هستیم
اگر کتاب شما به اشتباه در سایت ما قرار گرفته و درخواست حذف دارید
از تلگرام ، روبیکا یا ایمیل زیر به ما اطلاع دهید تا سریعا حذف کنیم

کتاب در حال بارگذاری لطفا صبر کنید …