دانلود کتاب چنین گفت زرتشت

این اثر ارزشمند به بررسی مسائل انسان و تاریخ می‌ پردازد . کتاب چنین گفت زرتشت به قلم فریدریش نیچه می باشد.

دانلود کتاب چنین گفت زرتشت

مقدمه
کتاب هایی وجود دارند که اگر فردی به درستی آن‌ ها را مطالعه کند ، به معنای واقعی کلام ، مفهوم آنها را در زندگی خود بوم گذارند ، زیرا موضوع آن‌ ها مرتبط با زندگی انسان است . این چنین کتاب‌ هایی نه اطلاعات فقط هستند که عقل را تامین می‌ کنند نه ادبیات که احساسات را تحریک می‌ کنند ، بلکه بیداری ذهنی را ایجاد می‌ کنند و با انسان سخن می‌ گویند . انسان برتر از عقل و احساسش است و جایی است که عقل و احساس به یکدیگر ملحق می‌ شوند و به سطحی بالاتر از خود بلند می‌ شوند . در آن سطح ، جان بیدار می‌ شود و با جهان از طریق گفتگو آشنا می‌ شود . مسئله‌ او نه تنگی‌ های جهان و پرتو زندگی زندگی است ، بلکه موضوع جاودانگی و بی‌کرانی ؛ رمز و راز وجود فاش می‌ شود . چنین کتاب‌ ها خواستار آزادی در برابر جهان روزمره و بسط عقل وحس شخصی از محدودیت های زمینه می‌ شوند .
کتب مقدس به این صورت هستند و فردی که جان خود را با نور کلماتشان روشن کند ، جانش را در تابش آن کلمات به سوی جاودانیت و بی‌ انتها گشوده است . زرتشت نیز چنین کتابی دارد . شخصیتی که در این کتاب زبان خود را باز می‌کند ، دچار درگیری سنگینی با مسائلی است که هر جانی که به سوی جاودانیت و بی‌ انتها باز شده است ، با آن مواجه می‌ شود . به همین دلیل ، کتاب مقدس یهودی – مسیحی ، که حاوی پیام‌ های عمیق شاعرانه و پیامبرانه است ، با انسان مدرن و روح مدرنیت و پیامبرانه‌ ای که برای گذشت از آن می‌ آید ، دچار درگیری شدیدی است . این درگیری به وضوح نشان دهنده تضاد و تعارض آن با روح تاریخ و تمدن اروپایی است . به همین دلیل ، زرتشت این گونه اظهار نمود : ” کتابی است عمیق و اثرگذار ؛ کتابی که می‌ توان سال‌ها با آن سپری کرد و عاشق آن شد . ”
بی‌ انقطاع به سمت آن روی زد و این‌ گونه گفت زرتشت که او گریخت . اما آن کس که جانش با جان کلام آن آمیخته بود ، دیگر نمی‌ توانست به راحتی از حوزه‌ی تأثیر آن خارج شود . داستان ارتباط من با این کتاب در طول سی و یک سال یک داستان دراز است که اگر چندانی عمر داشته باشم ، به آن پرداخت خواهم کرد ، اما زحمت من برای زبان‌ آمیزی و تزئین زبان ترجمهٔ آن ، داستان دراز سی و یک سالهٔ من برای جذب و درک عمیق مضمون اندیشه در این کتاب و ترسیم آن به شکل زبانی بود که آن من است ؛ همان زبان مادری من و همان زبان شخصی من . تلاش کردم تا این کتاب را برای خودم تبیین کنم ، کتابی که با وجود سخن پیامبر ایرانی گوید .
اما ، اندیشه‌ هایش به ما از فضا و جهانی می‌ آیند که برای ما بسیار بیگانه است . به عبارت دیگر ، جهان مدرن اروپایی و تمام اعتقادات و اندیشه‌ های آن از یونان باستان تا قرون وسطی و دوران مدرن سده نوزدهم بر پایه‌ی فرهنگ اروپایی است . این کتاب ، تمام ارثی از فلسفه ، علم و اندیشه‌ های اروپایی را به زبان شاعرانه ، با استفاده از تمثیلات و نمادها ، بیان می‌ کند و همزمان با این ارث ، با آن برخورد دارد و به دنبال یک آینده‌ ای دیگر برای انسان است و می‌ خواهد جهان و انسان را به شکلی دیگری بازسازی کند . درک چنین کتابی برای من ، که به عنوان یک فکر‌ افراز جهان سومی شناخته می‌شوم ، بسیار دشوار بوده و تلاش برای بازتولید آن به زبان مادری‌ ام که بسیار از زبان و جهان این کتاب متفاوت است ، همچنان چالش برانگیز است ؛ اما تاکنون همواره در پی این هدف بوده‌ام . این کتاب چیزی نیست که یک‌ بار خوانده و فراموش کرده شود .
یادگیری و دستیابی به مفاهیم عمیق کتاب‌ها ، می‌تواند معنای زندگی را برای ما روشن‌ تر کند . زرتشت با عباراتی چون ” کتابی است برای همه کس و هیچ کس هر کسی که خود را به آن بسپارد چیزی از آن می‌گیرد ” ، معنای گسترده این تجربه را بیان کرده است .
تجربه خواندن این کتاب برای من بسیار مفید بوده است . این کتاب به من کمک کرده است تا به عنوان یک نهاد از جهان سوم ، با سرنوشت‌ های پنهان آن آشنا شوم و بهتر بشناسم که چگونه انسان پیشرفته و مدرن شوم . همچنین ، این تجربه به من کمک کرده است تا به ژرفشمایی‌ تر به معنای انسان ، جهان ، تاریخ ، و روان نگاه کنم ، و تلاش کنم تا زبان خود را به بهترین شکل ممکن مسلط شوم . این کتاب نقش بزرگی در زندگی من داشته و با اعتقاد و انگیزه بالا ، به مطالعه‌ی آن پرداختم به منظور بازکردن درهای ذهن و زبان خود .

ادامه ...
واتس اپ
تلگرام
فیسبوک
لینکدین
پینترست

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ما یک موتور جستجوی کتاب هستیم
اگر کتاب شما به اشتباه در سایت ما قرار گرفته و درخواست حذف دارید
از تلگرام ، روبیکا یا ایمیل زیر به ما اطلاع دهید تا سریعا حذف کنیم

کتاب در حال بارگذاری لطفا صبر کنید …